Российская экономика сократится на 2-4% в первом квартале 2015 года
Российская экономика продолжает сокращаться в первом квартале, а рубль упал на 5 процентов по отношению к доллару через день после того, как президент Владимир Путин попытался успокоить народ, сказав, что пик кризиса уже позади.
Ежемесячные статистические данные, опубликованные в пятницу 17 апреля, показали, что потребители стали еще меньше тратить в марте, несмотря на недавнюю стабилизацию курса валюты, и по оценкам экономистов, валовой внутренний продукт, скорее всего, сократился на от 2 до 4 процентов в первом квартале.
Эти оценки были опубликованы на следующий день после того, как г-н Путин провел первый час марафона в телевизионном шоу, чтобы успокоить граждан по поводу состояния экономики. "Ничего не удалось, и все работает", - сказал он. "Мы прошли пик наших проблем".
Члены команды Путина по экономической политике говорили на экономические темы в течение нескольких недель, когда российская валюта восстанавливалась. "В целом, ситуация не плохая," - сообщил вице-премьер Аркадий Дворкович Financial Times на этой неделе.
Рубль потерял более половины своей стоимости по отношению к доллару в прошлом году на фоне активизации международных санкций за вмешательство России в конфликт в Украине и падения цен на нефть. Рубль ослаб до 51,68 к доллару в четверг, или на 3,5 процента, но все же продолжил находится высоко по сравнению с 68 к доллару в своей нижней точке в декабре.
Г-н Дворкович заявил, что в то время как западные санкции делают более трудным для российских компаний привлечение внешнего финансирования, они адаптировались и сократили расходы. Правительство, по его словам, ожидает, что ВВП упадет не более чем на 3 процента в этом году и вырастет на от 0,5 процента и 2,5 процента в следующем году.
Другие экономисты рисуют мрачную перспективу. Алексей Кудрин, бывший министр финансов, сказал FT на прошлой неделе, что он ожидает сокращения ВВП на 4 процента в этом году и продолжения сокращения в 2016 году. Его прогноз основан на предположении, что инвестиции упадут вплоть до 12 процентов, а реальные доходы - до 6 процентов в этом году.
"Это в полной мере пессимистичный прогноз. Это не катастрофа. Но это сокращение и спад", - сказал г-н Кудрин.
В марте инвестиции упали на 5,3 процента по сравнению с тем же месяцем прошлого года. Промышленное производство сократилось на 0,6 процента, поддерживаемое за счет увеличения доли рынка пищевой и химической промышленности, после ведения Россией ограничений на западный импорт.
Но главное понижательное давление исходит от потребителей, которые помогали поддерживать рост в прошлом году. В марте розничные продажи упали на 8,7 процента в годовом исчислении. Официальный индекс потребительских настроений в первом квартале упал на 14 процентов по сравнению с предыдущим кварталом - худший показатель со времен последнего финансового кризиса в начале 2009 года.
Это происходит несмотря на гораздо более низкую безработицу, чем во время последнего кризиса. "Последний раз мы начали с примерно с 7 процентов, и показатель дошел до 9,5 процента; на этот раз мы начали с 5 процентов", - сказал г-н Дворкович. "И у нас есть финансовые возможности для поддержки людей, которые нуждаются в помощи".
Основной проблемой потребителей является инфляция, которая взлетела после девальвации рубля и эмбарго, которое Россия ввела на западный импорт продовольствия в прошлом году. Г-н Дворкович утверждает, что, хотя инфляция является "тяжелой ношей, [потребители] могут выдержать ее в течение нескольких месяцев, пока ситуация не станет лучше".
На этой неделе, инфляция замедлилась впервые с начала пищевого эмбарго, в результате чего в годовом исчислении показатель составил 16,8 процента. Правда, аналитики считают, что пройдет еще несколько месяцев, пока экономика не развернется.
"Второй квартал или третьем квартале, в зависимости от урожая этого года, могут показать спад", - сказал Владимир Тихомиров, главный экономист BCS Financial, оказывающей брокерские услуги в Москве. Он считает, что ВВП сократился примерно на 2 процента в первом квартале.
Источник - Financial Times, Globfin.ru
Опубликовано 19.04.2015 14:18